Christoph Liebentritt about nativ
1.
Die analoge Fotografie entschleunigt, vor allem bei den aktuellen Preisen :)) Am Ende ist es aber sicherlich auf den Look und die Ästhetik der Bilder zurückzuführen, den ich interessanter und schlichtweg schöner finde als die digitalen Vergleiche. Ich fotografiere das Gros meiner freien Arbeiten analog sowie digital. Selten, dass ich mich am Ende für die digitale Option entscheide.
Analog photography slows things down, especially with the current prices :)) In the end, however, it is certainly down to the look and aesthetics of the images, which I find more interesting and simply more beautiful than the digital comparisons. I shoot most of my freelance work both analog and digital. It's rare that I end up choosing the digital option.
2.
Ich fotografiere nicht ausschließlich mit starkem Blitz. Bei vielen freien Projekten setze ich zwar gezielt Blitzlicht und analoge Technik ein. Darüber hinaus muss man sich aber auf Kunden einstellen, die manchmal diese Art der Fotografie schätzen und sogar wünschen. Vor allem im künstlerischen Bereich. Bei vielen anderen Kunden und Projekten passt dieser Stil allerdings nicht. Darauf gilt es sich einzustellen.
I don't shoot exclusively with a strong flash. I do use flash and analog technology for many freelance projects. But you also have to be prepared for clients who sometimes appreciate and even want this type of photography. Especially in the artistic field. For many other clients and projects, however, this style is not suitable. You have to be prepared for that.
3.
Ich habe in Wien Internationale Entwicklung studiert. Ein Studium, das mich zwar interessiert und mich für meine Diplomarbeit bis nach Zimbabwe gebracht hat. Dennoch habe ich in dem Bereich nie gearbeitet, da die Fotografie einen immer wichtigen Stellenwert in meinem Leben eingenommen hat. Als Hobby begonnen, habe ich schnell meine ersten KundInnen akquiriert. Das ist nun über 10 Jahre her. Aktuell freue ich mich über eine bunte Mischung an AuftraggeberInnen, was meinen Arbeitsalltag sehr abwechslungsreich gestaltet.
I studied Development Studies in Vienna. It was a course that interested me and took me all the way to Zimbabwe for my thesis. Nevertheless, I never worked in this field, as photography has always played an important role in my life. Starting out as a hobby, I quickly acquired my first clients. That was over 10 years ago now. I currently enjoy a colorful mix of clients, which makes my day-to-day work very varied.
4.
Dies ist aus meiner Sicht nicht an einem genauen Jahr oder Kunden festzumachen. Der letztjährige Neukunde, das Wiener Burgtheater, hat mich jedoch sehr gefreut. Eine schöne Aufgabe, das komplette Ensemble dieses ehrwürdigen Hauses zu fotografieren.
In my view, this cannot be linked to a specific year or customer. However, last year's new client, the Vienna Burgtheater, made me very happy. It was a wonderful task to photograph the entire ensemble of this venerable theater
5.
Vergesst nicht, dass andere auch nur mit Wasser kochen 🙂
Don't forget that others only cook with water too 🙂